< Salmos 96 >
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
6 Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!