< Salmos 96 >
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
6 Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!