< Salmos 96 >
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
Sing unto the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
6 Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
Give unto the LORD, O all of you families of the people, give unto the LORD glory and strength.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
Say among the heathen that the LORD reigns: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.