< Salmos 96 >
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
Declare His glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
6 Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering, and come into His courts.
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
O worship the LORD in the beauty of holiness; tremble before Him, all the earth.
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
Say among the nations: 'The LORD reigneth.' The world also is established that it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples in His faithfulness.