< Salmos 95 >
1 Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos à rocha da nossa salvação.
Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.