< Salmos 95 >
1 Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos à rocha da nossa salvação.
O come, let us sing to the LORD; Let us raise a voice of joy to the rock of our salvation!
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
Let us come into his presence with thanksgiving, And sing joyfully to him with psalms!
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
For Jehovah is a great God; Yea, a great king over all gods.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
In his hands are the depths of the earth; His also are the heights of the mountains.
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
The sea is his, and he made it; The dry land also his hands formed.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
O come, let us worship and bow down! Let us kneel before the LORD, our maker!
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
For he is our God, And we are the people of his pasture and the flock of his hand. O that ye would now hear his voice!
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
“Harden not your hearts as at Meribah [[the strife]], As in the day of temptation [[Massah]] in the wilderness,
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
Where your fathers tempted me And tried me, although they had seen my works.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
Forty years was I offended with that generation: And I said, 'They are a people of a perverse heart, And who have no regard to my ways.'
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Therefore I sware, in my wrath, That they should not enter into my rest.”