< Salmos 95 >

1 Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos à rocha da nossa salvação.
Kommer, lader os synge med Fryd for Herren, lader os raabe af Glæde for vor Frelses Klippe!
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
Lader os komme frem for hans Ansigt med Tak, lader os raabe af Glæde for ham med Psalmer!
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
Thi Herren er en stor Gud, ja, en stor Konge over alle Guder.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
I hans Haand ere Jordens Dybder, og Bjergenes Højder høre ham til.
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
Havet er hans, og han har skabt det, og hans Hænder have dannet det tørre Land.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
Kommer, lader os tilbede og nedbøje os, lader os bøje Knæ for Herren, vor Skabers Ansigt!
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
Thi han er vor Gud, og vi ere det Folk, han føder, og den Hjord, hans Haand leder: Vilde I dog i Dag høre hans Røst!
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
Forhærder ikke eders Hjerte, som ved Meriba, som paa den Dag ved Massa udi Ørken,
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
hvor eders Fædre fristede mig; de prøvede mig, og de saa min Gerning.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
Fyrretyve Aar kededes jeg ved den Slægt og sagde: De ere et Folk, som farer vild med Hjertet, de kendte ikke mine Veje,
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
saa at jeg svor i min Vrede: De skulle ikke komme til min Hvile!

< Salmos 95 >