< Salmos 95 >

1 Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos à rocha da nossa salvação.
Hungun, Yahweh Pakai vahchoiyu te! Eihuhdoh uva Elohim Pathen ah kipah tah'in vahchoila sau te!
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
Thangvah pum in a angsung jon u hite. Avahchoina la sau te.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
Ajeh chu Yahweh Pakai chu loupitah Pathen Elohim ahin, pathen dang chung a leng loupi ahi.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
Mollen penle leiset laigil athuhlai abon'a Aman akhut a atuhchah ahi.
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
Twikhanglen hi Ama a ahi, ajeh chu Ama sem ahi. Ama khut in leigo jonghi asem ahi.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
Hungun, eisempau Yahweh Pakai angsungah dilsu-u hitin ama hou u te,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
ajeh chu Ama iPathen'u ahin, eihohi aman achinjing amite ihiuvin akaihoijing akelngoihon ihiuve.
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
Yahweh Pakai in asei e, “Israelten gamthipnoi masah a abol bangu leh Meribah a alungtah bang bangun nalung tahsah hih'un.
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
Ajeh chu hilai munna chun napu napateuvin kathilbol ho chengse hi amu uvin chule eipatep'un ahi.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
Kum somli sunga hin keima achung uva kana lunghang'in chuleh Keiman kasei in ahi, ‘amahohi keija kon a kinung heidoh mipi chu ahiuvin, keiman kasei dungjui a chon nomlou ahiuve.’
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Hijeh chun kalunghan jehin kana kihahsel'in: ‘amahohi kachol ngahna munna hunglut theilou heldiu ahi!’”

< Salmos 95 >