< Salmos 94 >

1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se glóriarão todos os que obram a iniquidade?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
5 Reduzem a pedaços o teu povo, e afligem a tua herança.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacob.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
10 Aquele que argue as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
12 Bem-aventurado é o homem aquém tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
13 Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos do coração.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
16 Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
20 Porventura o trono de iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
23 E trará sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia: o Senhor nosso Deus os destruirá.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃

< Salmos 94 >