< Salmos 94 >

1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se glóriarão todos os que obram a iniquidade?
How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
5 Reduzem a pedaços o teu povo, e afligem a tua herança.
Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
They kill widows and foreigners; they murder orphans.
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacob.
They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
10 Aquele que argue as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
12 Bem-aventurado é o homem aquém tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
13 Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos do coração.
Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
16 Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
20 Porventura o trono de iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
23 E trará sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia: o Senhor nosso Deus os destruirá.
He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.

< Salmos 94 >