< Salmos 92 >

1 Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo:
いとたかき者よヱホバにかんしやし聖名をほめたたふるは善かな
2 Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
あしたに汝のいつくしみをあらはし 夜々なんぢの眞實をあらはすに
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério: sobre a harpa com som solemne.
十絃のなりものと筝とをもちゐ 琴の妙なる音をもちゐるはいと善かな
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
そはヱホバよ なんぢその作爲をもて我をたのしませたまへり 我なんぢの手のわざをよろこびほこらん
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
ヱホバよ汝のみわざは大なるかな汝のもろもろの思念はいとふかし
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
無知者はしることなく愚なるものは之をさとらず
7 Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruídos perpetuamente.
惡きものは草のごとくもえいで 不義をおこなふ衆庶はさかゆるとも 遂にはとこしへにほろびん
8 Mas tu, Senhor, és o altíssimo para sempre.
されどヱホバよ汝はとこしへに高處にましませり
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
ヱホバよ吁なんぢの仇ああなんぢの仇はほろびん 不義をおこなふ者はことごとく散されん
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
されど汝わが角をたかくあげて 野の牛のつののごとくならしめたまへり 我はあたらしき膏をそそがれたり
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
又わが目はわが仇につきて願へることを見わが耳はわれにさからひておこりたつ惡をなすものにつきて願へることをききたり
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no líbano.
義しきものは棕櫚の樹のごとく榮え レバノンの香柏のごとくそだつべし
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
ヱホバの宮にうゑられしものはわれらの神の大庭にさかえん
14 Na velhice ainda darão frutos: serão viçosos e florescentes;
かれらは年老てなほ果をむすび豊かにうるほひ緑の色みちみちて
15 Para anunciar que o Senhor é reto: ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
ヱホバの直きものなることを示すべし ヱホバはわが巌なりヱホバには不義なし

< Salmos 92 >