< Salmos 92 >
1 Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo:
It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy Name, O most High:
2 Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
To show forth your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério: sobre a harpa com som solemne.
On an instrument of ten strings, and on the psaltery; on the harp with a solemn sound.
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
A brutish man knows not; neither does a fool understand this.
7 Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruídos perpetuamente.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Mas tu, Senhor, és o altíssimo para sempre.
But you, LORD, are most high for ever more.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
For, see, your enemies, O LORD, for, see, your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
But my horn shall you exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
My eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no líbano.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 Na velhice ainda darão frutos: serão viçosos e florescentes;
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 Para anunciar que o Senhor é reto: ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.