< Salmos 92 >
1 Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo:
Een psalm; een lied voor de Sabbat. Heerlijk is het, Jahweh te loven, Uw Naam te prijzen, Allerhoogste,
2 Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
‘s Morgens vroeg uw goedheid te roemen, En uw trouw in de nacht:
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério: sobre a harpa com som solemne.
Op lier en harp, Met citerslag.
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
Want Gij hebt mij verblijd door uw daden, o Jahweh, En ik juich om het werk uwer handen.
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
Hoe groot zijn uw werken, o Jahweh, Hoe peilloos diep uw gedachten!
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
Dom, wie dàt niet erkent; Dwaas, wie dàt niet begrijpt.
7 Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruídos perpetuamente.
Wanneer dan de zondaars groeien als gras, En al de boosdoeners bloeien: Dan is het, om voor altijd te gronde te gaan,
8 Mas tu, Senhor, és o altíssimo para sempre.
Maar Gij, Jahweh, blijft eeuwig verheven!
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
Ja, uw vijanden, Jahweh, lopen hun bederf tegemoet, En alle boosdoeners worden verstrooid.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
Maar mijn hoorn heft zich op als die van een buffel, Met verse olie word ik gezalfd;
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
Vol vreugde ziet mijn oog op mijn vijanden neer, Hoort mijn oor van die mij bestrijden.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no líbano.
Maar de rechtvaardige groeit als een palm, Als de ceder op de Libanon rijst hij omhoog.
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
Zij worden in Jahweh’s tempel geplant, En bloeien in de voorhoven van onzen God;
14 Na velhice ainda darão frutos: serão viçosos e florescentes;
Zij dragen nog vrucht als ze oud zijn, En blijven nog sappig en fris.
15 Para anunciar que o Senhor é reto: ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Zo verkondigen ze, dat Jahweh gerecht is, Mijn Rots, aan wien geen onrecht kleeft!