< Salmos 91 >

1 Aquele que habita no esconderijo do altíssimo, à sombra do onipotente descançará.
He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
2 Direi do Senhor: ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodela.
With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
5 Não terás medo do terror de noite nem da seta que vôa de dia,
Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio dia.
Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refúgio: no altíssimo fizeste a tua habitação.
(For Thou, O Jehovah, [art] my refuge, ) The Most High thou madest thy habitation.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
Because in Me he hath delighted, I also deliver him — I set him on high, Because he hath known My name.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
16 Farta-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.
With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!

< Salmos 91 >