< Salmos 91 >
1 Aquele que habita no esconderijo do altíssimo, à sombra do onipotente descançará.
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2 Direi do Senhor: ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodela.
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 Não terás medo do terror de noite nem da seta que vôa de dia,
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio dia.
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refúgio: no altíssimo fizeste a tua habitação.
Because you have made the LORD your refuge, and the Most High your dwelling place,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honour him.
16 Farta-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.
I will satisfy him with long life, and show him my salvation [yeshuah-ti].”