< Salmos 90 >

1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
Bæn guðsmannsins Móse. Drottinn, þú hefur verið okkur athvarf frá kynslóð til kynslóðar.
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade em eternidade, tu és Deus.
Áður en þú skapaðir fjöllin og jörðin varð til, varst þú, ó Guð – þú átt þér hvorki upphaf né endi!
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: tornai-vos, filhos dos homens.
Þú talar – og maðurinn verður aftur að dufti.
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem quando passou, e como a vigília da noite.
Þúsund ár eru eins og einn dagur fyrir þér, eins og klukkustund!
5 Tu os levas como com uma corrente d'água: são como um sono: de manhã são como a erva que cresce.
Við berumst með straumi tímans og hverfum líkt og í draumi.
6 De madrugada floresce e se muda: à tarde se corta e se seca.
Við erum eins og grasið sem grær að morgni en skrælnar að kvöldi, visnar og deyr.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
Við föllum fyrir reiði þinni og hnígum fyrir bræði þinni.
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades: os nossos pecados ocultos à luz do teu rosto.
Þú hefur breitt úr syndum okkar frammi fyrir þér – einnig hinum leyndu syndum – engin þeirra er þér hulin.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
Reiði þín er enginn leikur. Er að undra þótt ævin sé erfið og dagarnir líði sem andvarp.
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns pela sua robustez chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canceira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
Ævi okkar er sjötíu ár og þegar best lætur áttatíu ár. En jafnvel bestu árin eru full af mæðu og hégóma. Þau eru horfin áður en varir og við á bak og burt!
11 Quem conhece o poder da tua ira? segundo és tremendo, assim é o teu furor.
Hver þekkir ógnir reiði þinnar, og hvert okkar óttast þig eins og ber?
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
Kenndu okkur að telja alla okkar daga og skilja hve ævin er stutt. Gefðu að við fáum notað hana til góðs.
13 Volta-te para nós, Senhor: até quando? e aplaca-te para com os teus servos.
Ó, Drottinn, hve lengi er þess að bíða að þú dragir reiði þína í hlé og blessir okkur á nýjan leik?
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
Miskunna okkur á hverjum morgni að við megum gleðjast hvern einasta dag.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
Já, gefðu okkur gleði í stað armæðu liðinna daga.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
Leyfðu okkur aftur að reyna máttarverk þín svo að börn okkar sjái dýrð þína eins og við forðum.
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor, nosso Deus: e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Náð Drottins Guðs sé með okkur. Hann veiti okkur gæfu og gengi.

< Salmos 90 >