< Salmos 90 >
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
Ima Mózestől, az Isten emberétől. Uram! Menedék voltál te nekünk nemzedékben meg nemzedékben.
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade em eternidade, tu és Deus.
Mielőtt hegyek születtek és létesítottél földet és világot és öröktől örökké te vagy Isten.
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: tornai-vos, filhos dos homens.
Viaszatéríted a halandót szétporlásig és azt mondod: térjetek vissza, emberfiai!
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem quando passou, e como a vigília da noite.
Mert ezer esztendő a te szemeidben, akár a tegnapi nap, midőn elvonul s az őrszak az éjjelen.
5 Tu os levas como com uma corrente d'água: são como um sono: de manhã são como a erva que cresce.
Elsodortad őket, mintegy alvásban vannak: reggel mint a fű felsarjad,
6 De madrugada floresce e se muda: à tarde se corta e se seca.
reggel virul és felsarjad, estére elhervad és elszárad.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
Mert elfogyatkoztunk haragod által, és heved által megrémültünk.
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades: os nossos pecados ocultos à luz do teu rosto.
Magad elé helyezted bűneinket, rejtelmeinket arczod világosságába.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
Mert mind a napjaink eltüntek felindulásod által, elfogyasztottuk éveinket, mint leheletet.
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns pela sua robustez chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canceira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
Éveink napjai – van azokban hetven esztendő s ha jó erőben, nyolczvan esztendő; és büszkeségük: fáradság és baj, mert sebesen elillan s mi tova rebbentünk.
11 Quem conhece o poder da tua ira? segundo és tremendo, assim é o teu furor.
Ki ismeri haragodnak hatalmát, s a mely olyan mint a félelmed, felindulásodat?
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
Napjainkat számlálni ekkép tudasd, hogy bölcs szívet nyerjünk.
13 Volta-te para nós, Senhor: até quando? e aplaca-te para com os teus servos.
Fordulj felénk, Örökkévaló, – meddig még? – és könyörülj meg szolgáidon.
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
Engedj jóllaknunk reggel szereteteddel, hadd ujjongjunk és örüljünk minden napjainkban.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
Örvendeztess minket, mint a hány napon át szenvedtettél, a hány éven át bajt láttunk.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
Jelenjék meg szolgáidnak a te cselekvésed és a te díszed gyermekeiken.
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor, nosso Deus: e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
S legyen az Úrnak a mi Istenünknek kelleme mi rajtunk, s kezeink munkáját szilárdítsd meg nálunk, a kezeink munkáját – szilárdítsd azt meg!