< Salmos 9 >

1 Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
“For the leader of the music; to be sung in the manner or with the voice of maidens. To the Benites, or to Ben. A psalm of David.” I will praise thee, O LORD! with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó altíssimo.
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High!
3 Porquanto os meus inimigos voltaram para traz, cairam e pereceram diante da tua face.
All my enemies are turned back; They fall and perish at thy presence.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
For thou dost defend my right and my cause; Thou sittest upon the throne, a righteous judge.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
Thou rebukest the nations; Thou destroyest the wicked; Thou blottest out their name for evermore!
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrazaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
The enemy is fallen, —a desolation for ever! Thou, O LORD! hast destroyed their cities; Their memory itself hath perished!
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
The LORD reigneth for ever; He hath prepared his throne for judgment.
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; fará juízo aos povos com retidão.
He judgeth the world in righteousness; He administereth judgment to the nations with uprightness.
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
Yea, the LORD is a refuge for the oppressed; A refuge in times of trouble.
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste aos que te buscam.
They who know thy name put their trust in thee; For thou, O LORD! forsakest not them that seek thee!
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
Sing praises to the LORD, who reigneth in Zion; Declare his doings among the people!
12 Pois quando busca derramamento de sangue, lembra-se deles; não se esquece do clamor dos miseráveis.
As the avenger of blood, he remembereth the distressed; He forgetteth not their complaint.
13 Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha miséria, que sofro daqueles que me aborrecem; tu que me levantas das portas da morte,
“Have pity upon me, [[said I, ]] O LORD! Look upon my affliction through them that hate me; Lift me up from the gates of death:
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion; That I may rejoice in salvation by thee.”
15 As gentes enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
The nations have sunk into the pit which they made; In the net, which they hid, is their own foot taken.
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos (Higgaion, Selah)
Thus it is known that the LORD executeth judgment; The wicked are ensnared in the work of their own hands. [[Stringed instruments. (Pause)
17 Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as gentes que se esquecem de Deus. (Sheol h7585)
The wicked shall be driven into the underworld; Yea, all the nations that forger God. (Sheol h7585)
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos miseráveis perecerá perpetuamente.
For the poor shall not always be forgotten; The hopes of the afflicted shall not perish for ever.
19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgadas as gentes diante da tua face.
Arise, O LORD! Let not man prevail; Let the nations be judged by thee!
20 Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que não são mais do que homens (Selah)
Strike terror into them, O LORD! Let the nations know that they are but men! (Pause)

< Salmos 9 >