< Salmos 9 >

1 Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wonderful works.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó altíssimo.
I will be glad and exult in you: I will sing to your name, O you Most High.
3 Porquanto os meus inimigos voltaram para traz, cairam e pereceram diante da tua face.
When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at your presence.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
For you have maintained my cause and my right; you sat on the throne, that judge righteousness.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
You have rebuked the nations, and the ungodly one has perished; you have blotted out their name for ever, even for ever and ever.
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrazaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
The swords of the enemy have failed utterly; and you have destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgement.
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; fará juízo aos povos com retidão.
And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste aos que te buscam.
And let them that know your name hope in you: for you, O Lord, have not failed them that diligently seek you.
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings amongst the nations.
12 Pois quando busca derramamento de sangue, lembra-se deles; não se esquece do clamor dos miseráveis.
For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
13 Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha miséria, que sofro daqueles que me aborrecem; tu que me levantas das portas da morte,
Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, you that lift me up from the gates of death:
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
that I may declare all your praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in your salvation.
15 As gentes enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos (Higgaion, Selah)
The Lord is known as executing judgements: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
17 Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as gentes que se esquecem de Deus. (Sheol h7585)
Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos miseráveis perecerá perpetuamente.
For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgadas as gentes diante da tua face.
Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before you.
20 Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que não são mais do que homens (Selah)
Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)

< Salmos 9 >