< Salmos 89 >

1 As benignidades do Senhor cantarei perpetuamente: com a minha boca manifestarei a tua fidelidade de geração em geração.
Maskil to/for Ethan [the] Ezrahite kindness LORD forever: enduring to sing to/for generation and generation to know faithfulness your in/on/with lip my
2 Pois disse eu: A tua benignidade será edificada para sempre: tu confirmarás a tua fidelidade até nos céus, dizendo:
for to say forever: enduring kindness to build heaven to establish: establish faithfulness your in/on/with them
3 Fiz um concerto com o meu escolhido: jurei ao meu servo David, dizendo:
to cut: make(covenant) covenant to/for chosen my to swear to/for David servant/slave my
4 A tua semente estabelecerei para sempre, e edificarei o teu trono de geração em geração (Selah)
till forever: enduring to establish: establish seed: children your and to build to/for generation and generation throne your (Selah)
5 E os céus louvarão as tuas maravilhas, ó Senhor, a tua fidelidade também na congregação dos santos.
and to give thanks heaven wonder your LORD also faithfulness your in/on/with assembly holy
6 Pois quem no céu se pode igualar ao Senhor? Quem entre os filhos dos poderosos pode ser semelhante ao Senhor?
for who? in/on/with cloud to arrange to/for LORD to resemble to/for LORD in/on/with son: child god
7 Deus é muito formidável na assembléia dos santos, e para ser reverenciado por todos os que o cercam.
God to tremble in/on/with counsel holy many and to fear: revere upon all around him
8 Ó Senhor, Deus dos exércitos, quem é forte como tu, Senhor? pois a tua fidelidade está à roda de ti?
LORD God Hosts who? like you mighty LORD and faithfulness your around you
9 Tu dominas o ímpeto do mar: quando as suas ondas se levantam, tu as fazes aquietar.
you(m. s.) to rule in/on/with majesty [the] sea in/on/with to lift: raise heap: wave his you(m. s.) to soothe them
10 Tu quebrantaste a Rahab como se fôra ferida de morte; espalhaste os teus inimigos com o teu braço forte.
you(m. s.) to crush like/as slain: killed Rahab monster in/on/with arm strength your to scatter enemy your
11 Teus são os céus, e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude tu os fundaste.
to/for you heaven also to/for you land: country/planet world and fullness her you(m. s.) to found them
12 O norte e o sul tu os criaste; Tabor e Hermon jubilam em teu nome.
north and right: south you(m. s.) to create them (Mount) Tabor and (Mount) Hermon in/on/with name your to sing
13 Tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e alta está a tua dextra.
to/for you arm with might be strong hand: power your to exalt right your
14 Justiça e juízo são o assento do teu trono, misericórdia e verdade irão adiante do teu rosto.
righteousness and justice foundation throne your kindness and truth: faithful to meet face: before your
15 Bem-aventurado o povo que conhece o som alegre: andará, ó Senhor, na luz da tua face.
blessed [the] people to know shout LORD in/on/with light face your to go: walk [emph?]
16 Em teu nome se alegrará todo o dia, e na tua justiça se exaltará.
in/on/with name your to rejoice [emph?] all [the] day and in/on/with righteousness your to exalt
17 Pois tu és a glória da sua força; e no teu favor será exaltado o nosso poder.
for beauty strength their you(m. s.) and in/on/with acceptance your (to exalt *Q(K)*) horn our
18 Porque o Senhor é a nossa defesa, e o Santo de Israel o nosso Rei.
for to/for LORD shield our and to/for holy Israel king our
19 Então falaste em visão ao teu santo, e disseste: pus o socorro sobre um que é poderoso: exaltei a um eleito do povo.
then to speak: speak in/on/with vision to/for pious your and to say to set helper upon mighty man to exalt to choose from people
20 Achei a David, meu servo; com santo óleo o ungi:
to find David servant/slave my in/on/with oil holiness my to anoint him
21 Com o qual a minha mão ficará firme, e o meu braço o fortalecerá.
which hand my to establish: establish with him also arm my to strengthen him
22 O inimigo não apertará com ele, nem o filho da perversidade o afligirá.
not to deceive enemy in/on/with him and son: type of injustice not to afflict him
23 E eu derribarei os seus inimigos perante a sua face, e ferirei aos que o aborrecem.
and to crush from face: before his enemy his and to hate him to strike
24 E a minha fidelidade e a minha benignidade estarão com ele; e em meu nome será exaltado o seu poder.
and faithfulness my and kindness my with him and in/on/with name my to exalt horn his
25 Porei também a sua mão no mar, e a sua direita nos rios.
and to set: make in/on/with sea hand his and in/on/with river right his
26 Ele me chamará, dizendo: Tu és meu Pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação.
he/she/it to call: call to me father my you(m. s.) God my and rock salvation my
27 Também o farei meu primogênito, mais elevado do que os reis da terra.
also I firstborn to give: make him high to/for king land: country/planet
28 A minha benignidade lhe conservarei eu para sempre, e o meu concerto lhe será firme.
to/for forever: enduring (to keep: guard *Q(k)*) to/for to keep: guard kindness my and covenant my be faithful to/for him
29 E conservarei para sempre a sua semente, e o seu trono como os dias do céu.
and to set: make to/for perpetuity seed: children his and throne his like/as day heaven
30 Se os seus filhos deixarem a minha lei, e não andarem nos meus juízos,
if to leave: forsake son: child his instruction my and in/on/with justice: judgement my not to go: walk [emph?]
31 Se profanarem os meus preceitos, e não guardarem os meus mandamentos,
if statute my to profane/begin: profane and commandment my not to keep: obey
32 Então visitarei a sua transgressão com a vara, e a sua iniquidade com açoites.
and to reckon: punish in/on/with tribe: staff transgression their and in/on/with plague iniquity: crime their
33 Porém não retirarei totalmente dele a minha benignidade, nem faltarei à minha fidelidade.
and kindness my not to break from from with him and not to deal in/on/with faithfulness my
34 Não quebrarei o meu concerto, não alterarei o que saiu dos meus lábios.
not to profane/begin: profane covenant my and exit lips my not to change
35 Uma vez jurei pela minha santidade que não mentirei a David.
one to swear in/on/with holiness my if: surely no to/for David to lie
36 A sua semente durará para sempre, e o seu trono, como o sol diante de mim,
seed: children his to/for forever: enduring to be and throne his like/as sun before me
37 Será estabelecido para sempre como a lua, e como uma testemunha fiel no céu (Selah)
like/as moon to establish: establish forever: enduring and witness in/on/with cloud be faithful (Selah)
38 Porém tu rejeitaste e aborreceste; tu te indignaste contra o teu ungido.
and you(m. s.) to reject and to reject be angry with anointed your
39 Abominaste o concerto do teu servo: profanaste a sua coroa, lançando-a por terra.
to disown covenant servant/slave your to profane/begin: profane to/for land: soil consecration: crown his
40 Derrubaste todos os seus valados; arruinaste as suas fortificações.
to break through all wall his to set: put fortification his terror
41 Todos os que passam pelo caminho o despojam; é um opróbrio para os seus vizinhos.
to plunder him all to pass way: journey to be reproach to/for neighboring his
42 Exaltaste a dextra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem.
to exalt right enemy his to rejoice all enemy his
43 Também embotaste os fios da sua espada, e não o sustentaste na peleja.
also to return: return rock sword his and not to arise: establish him in/on/with battle
44 Fizeste cessar a sua glória, e deitaste por terra o seu trono.
to cease from clearness his and throne his to/for land: soil to cast
45 Abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha (Selah)
be short day youth his to enwrap upon him shame (Selah)
46 Até quando, Senhor? Acaso te esconderás para sempre? arderá a tua ira como fogo?
till what? LORD to hide to/for perpetuity to burn: burn like fire rage your
47 Lembra-te de quão breves são os meus dias; pelo que debalde criaste todos os filhos dos homens.
to remember I what? lifetime/world upon what? vanity: vain to create all son: child man
48 Que homem há, que viva, e não veja a morte? Livrará ele a sua alma do poder da sepultura? (Selah) (Sheol h7585)
who? great man to live and not to see: see death to escape soul his from hand: power hell: Sheol (Selah) (Sheol h7585)
49 Senhor, onde estão as tuas antigas benignidades, que juraste a David pela tua verdade?
where? kindness your [the] first: previous Lord to swear to/for David in/on/with faithfulness your
50 Lembra-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos; como eu trago no meu peito o opróbrio de todos os povos poderosos:
to remember Lord reproach servant/slave your to lift: bear I in/on/with bosom: embrace my all many people
51 Com o qual, Senhor, os teus inimigos tem difamado, com o qual tem difamado as pisadas do teu ungido.
which to taunt enemy your LORD which to taunt heel anointed your
52 Bendito seja o Senhor para sempre. amém, e amém.
to bless LORD to/for forever: enduring amen and amen

< Salmos 89 >