< Salmos 87 >

1 O seu fundamento está nos montes santos.
Han har grundlagt en Stad paa de hellige Bjerge.
2 O Senhor ama as portas de Sião, mais do que todas as habitações de Jacob.
Herren elsker Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
3 Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus. (Selah)
Der er herlige Ting sagt i dig, du Guds Stad! (Sela)
4 Farei menção de Rahab e de Babilônia àqueles que me conhecem: eis que da philistéia, e de Tiro, e da Ethiopia, se dirá: Este homem nasceu ali
Jeg vil nævne Rahab og Babel iblandt dem, som kende mig; se, Filisteren og Tyrieren samt Morianen: „Denne, han er født der.‟
5 E de Sião se dirá: Este e aquele nasceu ali; e o mesmo altíssimo a estabelecerá.
Men til Zion skal der siges: Denne og hin er født i den, den Højeste selv skal befæste den.
6 O Senhor contará na descrição dos povos que este homem nasceu ali. (Selah)
Herren skal tælle, naar han opskriver Folkene, og sige: „Denne er født der.‟ (Sela)
7 Assim como os cantores e tocadores de instrumentos estarão lá, todas as minhas fontes estão dentro de ti
Og de, som synge, tillige med dem, som danse, skulle sige: Alle mine Kilder ere i dig.

< Salmos 87 >