< Salmos 86 >
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
A Prayer of David. Bow down thy ear, O LORD, hear me: for I [am] poor and needy.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo; oh Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
Preserve my soul; for I [am] holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
Be merciful to me, O LORD: for I cry to thee daily.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O LORD, do I lift up my soul.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
For thou, LORD, [art] good, and ready to forgive; and abundant in mercy to all them that call upon thee.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas suplicas.
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
Among the gods [there is] none like thee, O LORD; neither [are there any works] like thy works.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O LORD; and shall glorify thy name.
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
For thou [art] great, and doest wondrous things: thou [art] God alone.
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade: une o meu coração ao temor do teu nome.
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
I will praise thee, O LORD my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma da sepultura mais profunda. (Sheol )
For great [is] thy mercy towards me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. (Sheol )
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma; e não te puseram perante os seus olhos.
O God, the proud have risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
But thou, O LORD, [art] a God full of compassion, and gracious; long-suffering, and abundant in mercy and truth.
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
O turn to me, and have mercy upon me; give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid.
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Show me a token for good; that they who hate me may see [it], and be ashamed: because thou, LORD, hast helped me, and comforted me.