< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
Смиловао си се, Господе, на земљу своју, повратио си робље Јаковљево.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
Опростио си неправду народу свом, покрио си све грехе његове.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Зауставио си сву јарост своју, ублажио жестину гнева свог.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Поврати нас Боже, Спаситељу наш, прекини срдњу своју на нас.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Зар ћеш се довека гневити на нас, и протегнути гнев свој од колена на колено?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Зар се нећеш повратити и оживети нас, да би се народ Твој радовао о Теби?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
Покажи нам, Господе, милост своју, и помоћ своју дај нам.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
Да послушам шта говори Господ Бог. Он изриче мир народу свом и свецима својим, и онима који се обраћају срцем к Њему.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
Да, близу је оних који Га се боје помоћ Његова, да би населио славу у земљи нашој!
10 A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Милост и истина срешће се, правда и мир пољубиће се.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Истина ће никнути из земље и правда ће с неба проникнути.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
И Господ ће дати добро, и земља наша даће плод свој.
13 A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.
Правда ће пред Њим ићи, и поставиће на пут стопе своје.