< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta; boojuu Yaaqoobis deebifteerta.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf; cubbuu isaanii hundumaas dhoksiteerta.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta; aarii kee sodaachisaa sana irraas deebiteerta.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi; dheekkamsa kees nurraa qabi.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee dhaloota tokko irraa dhaloota kaanitti dabarsitaa?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Akka sabni kee sitti gammaduuf, ati lubbuu nutti hin deebiftuu?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi; fayyina kees nuu kenni.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha; inni saba isaa qulqullootaaf nagaa abdachiisa; isaan garuu gara gowwummaatti hin deebiʼin.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf, fayyisuun isaa dhugumaan warra isa sodaatanitti dhiʼoo jira.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan; qajeelummaa fi nagaan wal dhungatan.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Amanamummaan lafa keessaa burqa; qajeelummaan immoo samii irraa gad ilaala.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna; lafti keenyas midhaan ishee ni kenniti.
13 A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.
Qajeelummaan fuula isaa dura deema; miilla isaatiifis karaa qopheessa.