< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
in finem filiis Core psalmus benedixisti Domine terram tuam avertisti captivitatem Iacob
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalma
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tuae
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
converte nos Deus salutum nostrarum et averte iram tuam a nobis
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
audiam quid loquatur in me Dominus Deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad cor
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra
10 A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
misericordia et veritas obviaverunt sibi iustitia et pax osculatae sunt
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
etenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum
13 A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.
iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos