< Salmos 85 >

1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
고라 자손의 시, 영장으로 한 노래 여호와여 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다(셀라)
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
우리 구원의 하나님이여 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
여호와여 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
10 A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
13 A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.
의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다

< Salmos 85 >