< Salmos 85 >

1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
Abụ Ọma nke dịrị onyeisi Abụ. Abụ Ọma ụmụ Kora. O Onyenwe anyị, i gosila ala gị ihuọma; i nyeghachila Jekọb akụnụba ya.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
I gbagharala ajọ omume ndị gị, kpuchikwaa mmehie ha niile. (Sela)
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Ị kwụsịla iwe oke iwe gị, I sikwala nʼịdị ọkụ nke iwe gị chigharịa.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Kpọghachi anyị azụ, O Chineke, Onye Nzọpụta anyị, wezuga iwe gị site nʼebe anyị nọ.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Ọ bụ ruo mgbe ebighị ebi, ka ị ga na-eweso anyị iwe: Ị ga-eme ka iwe gị dịgide ruo ọgbọ niile?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Ị gaghị eme ka anyị dịkwa ndụ ọzọ ka ndị gị ṅụrịa ọṅụ nʼime gị?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
O Onyenwe anyị, gosi anyị ịhụnanya gị nke na-adịgide, nyekwa anyị nzọpụta gị.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
Aga m ege ntị mara ihe Chineke, onye bụ Onyenwe anyị ga-ekwu; ọ na-ekwe ndị ya, ndị nsọ ya nkwa udo, ma ka ha ghara ịlọghachi na nzuzu.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
Nʼezie, nzọpụta ya dị nso ndị na-atụ egwu ya, ka ebube ya si otu a dịgide nʼala anyị.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Ịhụnanya na ikwesi ntụkwasị obi ezukọtala; ezi omume na udo esutula ọnụ.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Ikwesi ntụkwasị obi ga-esite nʼala pupụta, ezi omume ga-esite nʼeluigwe ledata anya.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
Nʼezie, Onyenwe anyị ga-enye ihe dị mma, ala anyị ga-amịkwa mkpụrụ ubi ya.
13 A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.
Ezi omume ga-aga nʼihu ya, idoziri ya ụzọ ọ ga-esi gaa.

< Salmos 85 >