< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
10 A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
13 A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.
Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.