< Salmos 84 >
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos exércitos.
Ó, hve musteri þitt er yndislegt, þú Drottinn hersveitanna.
2 A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
Mig langar svo mjög, já ég þrái, að nálgast þig, hinn lifandi Guð.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
Jafnvel spörvum og svölum leyfist að búa sér hreiður innan um ölturu þín og eiga þar unga sína. Þú Drottinn hinna himnesku hersveita, konungur minn og Guð minn!
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa: louvar-te-ão continuamente. (Selah)
Sælir eru þeir sem fá að búa í musteri þínu og syngja þér lof.
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
Sælir eru þeir sem fá styrk frá þér og þrá það eitt að ganga veg þinn.
6 Que, passando pelo vale das amoreiras, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
Þegar þeir ganga gegnum táradalinn, þá breytir þú honum í vatnsríka vin og haustregrúð færir þeim blessun.
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
Þeir styrkjast á göngunni og fá að lokum að ganga fram fyrir Drottin í musteri hans á Síon.
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração: inclina os ouvidos, ó Deus de Jacob! (Selah)
Drottinn, Guð hersveitanna, heyrðu bæn mína! Hlusta þú Guð Ísraels.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
Guð, þú ert vörn okkar, miskunna honum sem þú smurðir til konungs.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
Einn dagur í musteri þínu er betri en þúsund aðrir sem eytt er á öðrum stað! Frekar vildi ég vera dyravörður í musteri Guðs míns, en búa í höllum óguðlegra.
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo: o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.
Því að Drottinn er okkur ljós og skjöldur. Vegsemd og náð veitir hann. Hann neitar þeim ekki um nein gæði sem hlýða honum.
12 Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Drottinn hersveitanna, sæll er sá maður sem treystir þér.