< Salmos 83 >

1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus.
İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultavam contra os teus escondidos.
Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
4 Disseram: Vinde, e desarreiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
“Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se aliam contra ti:
Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moab, e dos agarenos,
Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
7 De Gebal, e de Ammon, e de Amalek, de Palestina, com os moradores de Tiro.
Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
8 Também Assyria se ajuntou com eles: foram ajudar aos filhos de Lot (Selah)
Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
9 Faze-lhes como aos madianitas; como a Sisera, como a Jabin na ribeira de Kison.
Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
11 Faze aos seus nobres como a Oreb, e como a Zeeb e a todos os seus príncipes, como a Zebah e como a Zalmuna;
Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam.
Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jehovah, és o altíssimo sobre toda a terra.
Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.

< Salmos 83 >