< Salmos 83 >
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus.
Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultavam contra os teus escondidos.
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 Disseram: Vinde, e desarreiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se aliam contra ti:
Por esto han conspirado de corazón a una, contra ti han hecho liga;
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moab, e dos agarenos,
las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
7 De Gebal, e de Ammon, e de Amalek, de Palestina, com os moradores de Tiro.
Gebal, Amón, y Amalec; Palestina con los habitadores de Tiro.
8 Também Assyria se ajuntou com eles: foram ajudar aos filhos de Lot (Selah)
También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Faze-lhes como aos madianitas; como a Sisera, como a Jabin na ribeira de Kison.
Hazles como a Madián; Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
11 Faze aos seus nobres como a Oreb, e como a Zeeb e a todos os seus príncipes, como a Zebah e como a Zalmuna;
Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb y como a Zeeb; como a Zeba y como a Zalmuna, a todos sus príncipes;
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
Dios mío, ponlos como a torbellino; como a hojarascas delante del viento.
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam.
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jehovah, és o altíssimo sobre toda a terra.
Y conozcan que tu nombre es el SEÑOR; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.