< Salmos 83 >
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus.
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultavam contra os teus escondidos.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 Disseram: Vinde, e desarreiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se aliam contra ti:
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moab, e dos agarenos,
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 De Gebal, e de Ammon, e de Amalek, de Palestina, com os moradores de Tiro.
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 Também Assyria se ajuntou com eles: foram ajudar aos filhos de Lot (Selah)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Faze-lhes como aos madianitas; como a Sisera, como a Jabin na ribeira de Kison.
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Faze aos seus nobres como a Oreb, e como a Zeeb e a todos os seus príncipes, como a Zebah e como a Zalmuna;
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam.
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jehovah, és o altíssimo sobre toda a terra.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.