< Salmos 83 >
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus.
Pjesma. Psalam. Asafov. Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože!
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
Jer evo: dušmani tvoji buče, i mrzitelji tvoji glave podižu.
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultavam contra os teus escondidos.
Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.
4 Disseram: Vinde, e desarreiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
Govore: “Dođite, zatrimo ih da ne budu narod, nek' se ime Izrael više ne spominje!”
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se aliam contra ti:
Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moab, e dos agarenos,
šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
7 De Gebal, e de Ammon, e de Amalek, de Palestina, com os moradores de Tiro.
Gebal i Amon i Amalek, Filisteja sa stanovnicima Tira.
8 Também Assyria se ajuntou com eles: foram ajudar aos filhos de Lot (Selah)
I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim.
9 Faze-lhes como aos madianitas; como a Sisera, como a Jabin na ribeira de Kison.
Učini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kišonu:
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
koji padoše blizu En-Dora i postaše gnojivo njivi.
11 Faze aos seus nobres como a Oreb, e como a Zeeb e a todos os seus príncipes, como a Zebah e como a Zalmuna;
K'o Oreb i Zeb neka budu knezovi njihovi, kao Zebah i Salmuna nek' budu sve vođe njihove
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
koji jednodušno vikahu: “Osvojimo krajeve Božje!”
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
tako ih goni olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom!
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve!
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam.
Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jehovah, és o altíssimo sobre toda a terra.
Nek' znaju: ti si komu je ime Jahve, jedini Višnji nada svom zemljom.