< Salmos 82 >

1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
ψαλμὸς τῷ Ασαφ ὁ θεὸς ἔστη ἐν συναγωγῇ θεῶν ἐν μέσῳ δὲ θεοὺς διακρίνει
2 Até quando julgareis injustamente, e aceitareis as pessoas dos ímpios? (Selah)
ἕως πότε κρίνετε ἀδικίαν καὶ πρόσωπα ἁμαρτωλῶν λαμβάνετε διάψαλμα
3 Fazei justiça ao pobre e ao órfão: justificai o aflito e necessitado.
κρίνατε ὀρφανὸν καὶ πτωχόν ταπεινὸν καὶ πένητα δικαιώσατε
4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
ἐξέλεσθε πένητα καὶ πτωχόν ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλοῦ ῥύσασθε
5 Eles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
οὐκ ἔγνωσαν οὐδὲ συνῆκαν ἐν σκότει διαπορεύονται σαλευθήσονται πάντα τὰ θεμέλια τῆς γῆς
6 Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do altíssimo.
ἐγὼ εἶπα θεοί ἐστε καὶ υἱοὶ ὑψίστου πάντες
7 Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos príncipes.
ὑμεῖς δὲ ὡς ἄνθρωποι ἀποθνῄσκετε καὶ ὡς εἷς τῶν ἀρχόντων πίπτετε
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possuis todas as nações.
ἀνάστα ὁ θεός κρῖνον τὴν γῆν ὅτι σὺ κατακληρονομήσεις ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν

< Salmos 82 >