< Salmos 81 >
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza: jubilai ao Deus de Jacob.
Al la ĥorestro. Por la gitito. De Asaf. Laŭte kantu al Dio, nia forto; Ĝoje kriu al la Dio de Jakob.
2 Tomai o saltério, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
Sonigu kanton, donu tamburinon, Ĉarman harpon, kaj psalteron.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
Muziku per korno en novmonato, Je la plenluno, en la tago de nia festo.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
Ĉar ĝi estas leĝo por Izrael Kaj ordono de la Dio de Jakob.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
Li aranĝis ĝin kiel ateston por Jozef, Kiam Li eliris kontraŭ la landon Egiptan. Lingvon, kiun mi ne konas, mi aŭdis:
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
Mi liberigis lian dorson de ŝarĝo, Liaj manoj liberiĝis de korboj.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribah (Selah)
En la mizero vi vokis, kaj Mi vin helpis; Mi respondis al vi en mistera loko de tondro; Mi esploris vin ĉe la akvo de Malpaco. (Sela)
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
Aŭdu, ho Mia popolo, Mi atestos al vi; Ho Izrael, se vi Min aŭskultus!
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
Ne estu ĉe vi alia dio; Kaj ne adoru fremdan dion.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito: abre bem a tua boca, e t'a encherei.
Mi estas la Eternulo, via Dio, Kiu elkondukis vin el la lando Egipta; Malfermu larĝe vian buŝon, kaj Mi ĝin plenigos.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
Sed Mia popolo ne aŭskultis Mian voĉon, Izrael ne obeis Min.
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus próprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
Kaj Mi lasis ilin al la kaprico de ilia koro, Ke ili iru laŭ siaj intencoj.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
Ho, se Mia popolo aŭskultus Min, Se Izrael irus per Miaj vojoj!
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
Rapide Mi faligus iliajn malamikojn, Kaj kontraŭ iliajn premantojn Mi direktus Mian manon.
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
La malamantoj de la Eternulo humiliĝus antaŭ Li, Kaj ilia bonstato estus eterna.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saído da pedra.
Kaj Mi manĝigus al ili grason de tritiko, Kaj Mi satigus vin per mielo el roko.