< Salmos 81 >

1 Exultai a Deus, nossa fortaleza: jubilai ao Deus de Jacob.
“For the leader of the music. On the Gittith. A psalm of Asaph.” Sing joyfully to God, our strength! Shout with gladness to the God of Jacob!
2 Tomai o saltério, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
Raise a song, and strike the timbrel, The sweet-sounding harp, and the psaltery!
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
Blow the trumpet at the new moon; At the full moon, also, on our festal day!
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
For this is a statute for Israel, A law of the God of Jacob;
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
He appointed it as a memorial in Joseph, When he went out of the land of Egypt, Where he heard a language which he knew not.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
“I relieved [[said he]] thy shoulders from their burden; Thy hands were removed from the hod.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribah (Selah)
Thou didst call in trouble, and I delivered thee; In the secret place of thunder I answered thee; I proved thee at the waters of Meribah. (Pause)
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
Hear, O my people! and I will admonish thee! O Israel! that thou wouldst hearken to me!
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
Let there be no strange god within thee, Nor worship thou any foreign god!
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito: abre bem a tua boca, e t'a encherei.
I Jehovah am thy God, Who brought thee out of the land of Egypt: Open wide thy mouth, and I will fill it!
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
But my people would not listen to my voice, And Israel would not hearken to me.
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus próprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
So I gave them up to the obstinacy of their hearts, And they walked according to their own devices.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
“O that my people had hearkened to me! That Israel had walked in my ways!
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
Soon would I have brought low their enemies, And turned my hand against their adversaries.
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
The haters of Jehovah should have become suppliants to them, And their prosperity should have endured for ever.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saído da pedra.
With the finest of the wheat I would have fed them, And with honey out of the rock would I have satisfied them.”

< Salmos 81 >