< Salmos 81 >

1 Exultai a Deus, nossa fortaleza: jubilai ao Deus de Jacob.
To the chief Musician. Upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph. Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob;
2 Tomai o saltério, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
He ordained it in Joseph [for] a testimony, when he went forth over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribah (Selah)
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
Hear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
There shall no strange god be in thee, neither shalt thou worship any foreign god.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito: abre bem a tua boca, e t'a encherei.
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus próprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walked after their own counsels.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
Oh that my people had hearkened unto me, that Israel had walked in my ways!
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saído da pedra.
And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.

< Salmos 81 >