< Salmos 80 >

1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos: tu, que guias a José como a um rebanho: tu, que te assentas entre os cherubins, resplandece.
Oh Pastor de Israel, escucha. Tú, que pastoreas a José como un rebaño, Tú, que estás entronizado entre querubines, ¡Resplandece!
2 Perante Ephraim, Benjamin e Manasseh, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, Despierta tu poder Y ven a salvarnos.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Restáuranos, oh ʼElohim. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo
Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, ¿Hasta cuándo estarás airado contra la oración de tu pueblo?
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas, com abundância.
Los alimentaste con pan de lágrimas. Les diste a beber lágrimas en abundancia.
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos: e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
Nos conviertes en escarnio de nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan de nosotros.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos exércitos, e faze resplandecer o teu rosto; e seremos salvos.
Oh ʼElohim de las huestes, restáuranos. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
8 Trouxeste uma vinha do Egito: lançaste fora as nações, e a plantaste.
Trajiste una vid de Egipto. Expulsaste las naciones Y la plantaste.
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes; e encheu a terra.
Limpiaste delante de ella. Desarrolló profunda raíz y llenó la tierra.
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
Las montañas fueron cubiertas con su sombra, Y con sus ramas los cedros de ʼElohim.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
Extendió sus ramas hasta el mar Y hasta el río sus retoños.
12 Porque quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
¿Por qué derribaste sus cercas De modo que recogen sus frutos todos los que pasan por el camino?
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
El jabalí la destroza, Y las bestias del campo la devoran.
14 Oh Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
Oh ʼElohim de las huestes, vuelve, te rogamos. Mira desde el cielo, considera, Y cuida esta viña.
15 E a videira que a tua dextra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
La cepa que plantó tu mano derecha Y la rama que fortaleciste para Ti
16 Está queimada pelo fogo, está cortada: pereceu pela repreensão da tua face.
Está quemada con fuego y cortada. Perezcan por la reprensión de tu rostro.
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua dextra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
Que tu mano sea sobre el varón de tu mano derecha, Sobre el Hijo de Hombre que para Ti fortaleciste.
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
Así no nos apartaremos de Ti. Revívemos e invocaremos tu Nombre.
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos exércitos: faze resplandecer o teu rosto; e seremos salvos.
Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, restáuranos. Que tu rostro resplandezca, Y seremos salvos.

< Salmos 80 >