< Salmos 80 >

1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos: tu, que guias a José como a um rebanho: tu, que te assentas entre os cherubins, resplandece.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Mai muryar “Lilin Alkawari.” Na Asaf. Zabura ce. Ka ji mu, ya Makiyayin Isra’ila, kai da ka bishe Yusuf kamar garke. Kai da kake zaune a kursiyi tsakanin kerubobi, ka haskaka
2 Perante Ephraim, Benjamin e Manasseh, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
a gaban Efraim, Benyamin da Manasse. Ka tā da ƙarfinka; ka zo ka cece mu.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Ka mai da mu, ya Allah; ka sa fuskarka ta haskaka a kanmu, za mu kuwa cetu.
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo
Ya Ubangiji Allah Maɗaukaki, har yaushe fushinka zai yi ta ƙuna a kan addu’o’in mutanenka?
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas, com abundância.
Ka ciyar da su da burodin hawaye; ka sa suka sha hawaye ta cikakken kwaf.
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos: e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
Ka mai da mu abin faɗa ga maƙwabtanmu, kuma abokan gābanmu suna mana ba’a.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos exércitos, e faze resplandecer o teu rosto; e seremos salvos.
Ka mai da mu, ya Allah Maɗaukaki; ka sa fuskarka ta haskaka a kanmu za mu kuwa cetu.
8 Trouxeste uma vinha do Egito: lançaste fora as nações, e a plantaste.
Ka fitar da inabi daga Masar; ka kori al’ummai ka kuma dasa shi.
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes; e encheu a terra.
Ka gyara wuri saboda shi, ya kuwa yi saiwa ya cike ƙasa.
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
Aka rufe duwatsu da inuwarsa, manya-manyan itatuwan al’ul da rassansa.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
Ya miƙe rassansa zuwa Teku tohonsa har zuwa Kogi.
12 Porque quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
Me ya sa ka rurrushe bangayensa don duk masu wucewa su tsinke’ya’yan inabinsa?
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
Aladu daga kurmi suna ɓarnatar da shi halittun gonaki kuma suna cinsa.
14 Oh Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
Ka komo wurinmu, ya Allah Maɗaukaki! Ka duba daga sama ka gani! Ka lura da wannan inabi,
15 E a videira que a tua dextra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
saiwar da hannun damarka ya dasa, ɗan da ka renar wa kanka.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada: pereceu pela repreensão da tua face.
An yanke inabinka, an ƙone shi da wuta; a tsawatawarka mutanenka sun hallaka.
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua dextra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
Bari hannunka yă zauna a kan mutumin da yake hannun damarka, ɗan mutum da ka renar wa kanka.
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
Ta haka ba za mu juye mu bar ka ba; ka rayar da mu, za mu kuwa kira bisa sunanka.
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos exércitos: faze resplandecer o teu rosto; e seremos salvos.
Ka mai da mu, ya Ubangiji Allah Maɗaukaki; ka sa fuskarka ta haskaka a kanmu, za mu kuwa cetu.

< Salmos 80 >