< Salmos 8 >

1 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
In finem pro torcularibus, Psalmus David. Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra! Quoniam elevata est magnificentia tua, super cælos.
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
Quoniam videbo cælos tuos, opera digitorum tuorum: lunam et stellas, quæ tu fundasti.
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
Quid est homo, quod memor es eius? aut filius hominis, quoniam visitas eum?
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
Minuisti eum paulominus ab angelis, gloria et honore coronasti eum:
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
et constituisti eum super opera manuum tuarum.
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
Omnia subiecisti sub pedibus eius, oves et boves universas: insuper et pecora campi.
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
Volucres cæli, et pisces maris, qui perambulant semitas maris.
9 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!
Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra!

< Salmos 8 >