< Salmos 8 >

1 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
Pour la fin, pour les pressoirs, psaume de David. Seigneur, notre Seigneur, que votre nom est admirable dans toute la terre! Puisque votre magnificence est élevée au-dessus des cieux.
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
De la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle, vous avez tiré une louange parfaite pour anéantir l’ennemi et son vengeur.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
Je considérerai vos cieux, les œuvres de vos doigts; la lune et les étoiles que vous avez affermies.
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
Qu’est-ce qu’un homme, pour que vous vous souveniez de lui, et le fils d’un homme, pour que vous le visitiez?
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
Vous l’avez abaissé un peu au-dessous des anges, vous l’avez couronné de gloire et d’honneur,
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
Et vous l’avez établi sur les œuvres de vos mains.
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
Vous avez mis toutes choses sous ses pieds, brebis et bœufs, et de plus les animaux des champs;
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
Les oiseaux du ciel, et les poissons de la mer qui parcourent les sentiers de la mer.
9 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!
Seigneur notre Seigneur, que votre nom est admirable dans toute la terre!

< Salmos 8 >