< Salmos 8 >

1 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
[For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
all sheep and cattle, and also the wild animals,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
9 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth.

< Salmos 8 >