< Salmos 78 >

1 Escutai a minha lei, povo meu: inclinai os vossos ouvidos às palavras da minha boca.
Un salmo (masquil) de Asaf. Escucha, pueblo mío, lo que tengo para enseñarte. Escucha lo que vengo a decirte.
2 Abrirei a minha boca numa parábola; falarei enigmas da antiguidade.
Te enseñaré dichos sabios; y te explicaré misterios del pasado
3 As quais temos ouvido e sabido, e nossos pais no-las tem contado.
que he escuchado antes y sobre los cuales he reflexionado. Son historias de nuestros antepasados que han sido transmitidas por generaciones.
4 Não as encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do Senhor, assim como a sua força e as maravilhas que fez.
No las ocultaremos de nuestros hijos. Le contaremos a la siguiente generación sobre las maravillas que Dios ha hecho; sobre su poder y grandes obras.
5 Porque ele estabeleceu um testemunho em Jacob, e pôs uma lei em Israel, a qual deu aos nossos pais para que a fizessem conhecer a seus filhos.
Él entregó sus leyes a los descendientes de Jacob; dio sus instrucciones al pueblo de Israel. Él ordenó a nuestros padres para que las enseñaran a sus hijos,
6 Para que a geração vindoura a soubesse, os filhos que nascessem, os quais se levantassem e a contassem a seus filhos.
a fin de que la siguiente generación—los que aún no habían nacido—entendieran y crecieran para enseñar a sus hijos.
7 Para que pusessem em Deus a sua esperança, e se não esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos.
De esta forma debían mantener su fe en Dios y no olvidar lo que Dios ha hecho, así como seguir sus mandamientos.
8 E não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração que não regeu o seu coração, e cujo espírito não foi fiel com Deus
Para que no fueran como sus antepasados, una generación terca y rebelde que carecía de fe y fidelidad.
9 Os filhos de Ephraim, armados e trazendo arcos, viraram costas no dia da peleja.
Los soldados de Efraín, aunque estaban armados con arcos, huyeron el día de la batalla.
10 Não guardaram o concerto de Deus, e recusaram andar na sua lei.
No cumplieron el pacto de Dios, y se negaron a seguir sus leyes.
11 E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
Ignoraronl lo que Dios había hecho, y las maravillas que les había mostrado antes:
12 Maravilhas que ele fez à vista de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoan.
los milagros que había hecho por sus antepasados en Zoán, en Egipto.
13 Dividiu o mar, e os fez passar por ele; fez com que as águas parassem como num montão.
Él dividió el mar en dos y los condujo a través de él, manteniendo las aguas como muros a cada lado.
14 De dia os guiou por uma nuvem, e toda a noite por uma luz de fogo.
Él los guiaba con una nube en el día, y de noche con una nube de fuego.
15 Fendeu as penhas no deserto; e deu-lhes de beber como de grandes abismos.
Partió las rocas en el desierto para darle agua abundante a su pueblo. Aguas profundas como el océano.
16 Fez sair fontes da rocha, e fez correr as águas como rios.
¡Él hizo que de las piedras fluyera agua como un río!
17 E ainda proseguiram em pecar contra ele, provocando ao altíssimo na solidão.
Pero ellos siguieron pecando contra él, rebelándose contra el Altísimo mientras andaban por el desierto.
18 E tentaram a Deus nos seus corações, pedindo carne para o seu apetite.
Deliberadamente provocaban a Dios, exigiendo las comidas que tanto anhelaban.
19 E falaram contra Deus, e disseram: Acaso pode Deus preparar-nos uma mesa no deserto?
Insultaron a Dios diciendo: “¿Puede Dios darnos comida aquí en el desierto?
20 Eis que feriu a penha, e águas correram dela; rebentaram ribeiros em abundância: poderá também dar-nos pão, ou preparar carne para o seu povo?
Si bien puede golpear una roca y hacer que de ellas fluya agua como corrientes de río, ¿puede acaso darnos pan? ¿Puede darnos carne?”
21 Pelo que o Senhor os ouviu, e se indignou: e acendeu um fogo contra Jacob, e furor também subiu contra Israel;
Cuando el Señor oyó esto, se enojó mucho, y el fuego de su enojo se encendió contra los descendientes de Jacob, el pueblo de Israel,
22 Porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação:
porque ellos no creyeron en Dios y no confiaron en que podía cuidar de ellos.
23 Ainda que mandara às altas nuvens, e abriu as portas dos céus,
Tanto fue su enojo que ordenó a los cielos se abrieran,
24 E chovera sobre eles o maná para comerem, e lhes dera do trigo do céu.
e hizo llover maná del cielo, dándoles así pan celestial.
25 O homem comeu o pão dos anjos; ele lhes mandou comida a fartar.
Los seres humanos comieron del pan que comen los ángeles. Y les dio más que suficiente.
26 Fez ventar o vento do oriente nos céus, e o trouxe do sul com a sua força.
Luego hizo soplar un viento desde el Este, y por su poder también hizo soplar el viento que viene del Sur.
27 E choveu sobre eles carne como pó, e aves de asas como a areia do mar.
Hizo llover carne como tan abundante como el polvo. Las aves eran muchas, como la arena de la playa.
28 E as fez cair no meio do seu arraial, ao redor de suas habitações.
E hizo caer las aves en medio del campamento, y alrededor de sus carpas.
29 Então comeram e se fartaram bem; pois lhes cumpriu o seu desejo.
Y comieron hasta que se saciaron. Les dio la comida que tanto deseaban.
30 Não refreiaram o seu apetite. Ainda lhes estava a comida na boca,
Pero antes de saciar su apetito, mientras aún masticaban la carne,
31 Quando a ira de Deus desceu sobre eles, e matou os mais gordos deles, e feriu os escolhidos de Israel.
Dios se enojó con ellos e hizo morir a los hombres más fuertes, derribándolos en plena juventud.
32 Com tudo isto ainda pecaram, e não deram crédito às suas maravilhas.
A pesar de esto, siguieron pecando. A pesar de los milagros, se negaban a creer en él.
33 Pelo que consumiu os seus dias na vaidade e os seus anos na angústia.
Así que apagó sus vidas vanas, e hizo que terminaran sus años con horror.
34 Quando os matava, então o procuravam; e voltavam, e de madrugada buscavam a Deus.
Cuando Dios comenzó a matarlos, volvieron con oraciones a él, arrepentidos de su pecado.
35 E se lembravam de que Deus era a sua rocha, e o Deus altíssimo o seu redentor.
Se acordaron de que Dios era su roca, que el Dios Altísimo era su salvador.
36 Todavia lisongeavam-no com a boca, e com a língua lhe mentiam.
Entonces lo comenzaron adular de labios para afuera, pero solo mentían.
37 Porque o seu coração não era reto para com ele, nem foram fieis no seu concerto.
En sus corazones no eran sinceros y no guardaron el pacto que tenían con él.
38 Porém ele, que é misericordioso, perdoou a sua iniquidade: e não os destruiu, antes muitas vezes desviou deles o seu furor, e não despertou toda a sua ira
Pero por su compasión él perdonó su pecado y no los destruyó. Muchas veces contuvo su enojo y no desató toda su furia.
39 Porque se lembrou de que eram de carne, vento que vai e não torna.
Dios recordó que eran simples mortales, y que eran como el viento que se va y no regresa.
40 Quantas vezes o provocaram no deserto, e o molestaram na solidão!
Cuántas veces se rebelaron contra él en el desierto, causándole tristeza.
41 Voltaram atráz, e tentaram a Deus; e limitaram o Santo de Israel.
Una y otra vez provocaron a Dios, causando dolor al Santo de Israel.
42 Não se lembraram da sua mão, nem do dia em que os livrou do adversário:
Olvidaron la fuerza con la que él los rescató de sus opresores,
43 Como obrou os seus sinais no Egito, e as suas maravilhas no campo de Zoan;
haciendo milagros en Egipto, y maravillas en la llanura de Zoán.
44 E converteu os seus rios em sangue, e as suas correntes, para que não pudessem beber.
Allí convirtió sus ríos y fuentes de agua en sangre, de modo que nadie podía beber de ellos.
45 Enviou entre eles enxames de moscas que os consumiram, e rãs que os destruiram.
Envió moscas para destruirlos, y ranas para que los arruinaran.
46 Deu também ao pulgão a sua novidade, e o seu trabalho aos gafanhotos.
Dio sus cultivos a las langostas, y todo el fruto de su trabajo fue devorado por ellas.
47 Destruiu as suas vinhas com saraiva, e os seus sicômoros com pedrisco.
Destruyó sus viñedos con granizo, y sus higueras con aguanieve.
48 Também entregou o seu gado à saraiva, e os seus rebanhos às brazas ardentes.
Dejó su ganado a merced del granizo y sus animales fueron destruidos por relámpagos.
49 Lançou sobre eles o ardor da sua ira, furor, indignação, e angústia, mandando maus anjos contra eles.
Envió sobre ellos su ira feroz: Rabia, hostilidad y agonía. Por ello envió un grupo de ángeles destructores.
50 Preparou caminho à sua ira; não retirou as suas almas da morte, mas entregou à pestilência as suas vidas.
Desató su ira sobre ellos y no los salvó de la muerte, sino que los dejó morir por causa de esta plaga.
51 E feriu a todo o primogênito no Egito, primícias da sua força nas tendas de Cão.
Entonces mató al hijo mayor de cada familia en Egipto, todos los que habían sido concebidos como primogénitos en las carpas de Ham.
52 Mas fez com que o seu povo saísse como ovelhas, e os guiou pelo deserto como um rebanho.
Pero a su pueblo guió como ovejas, y los condujo como un rebaño en el desierto.
53 E os guiou com segurança, que não temeram; mas o mar cobriu os seus inimigos.
Los llevó a un lugar seguro, y no tuvieron nada que temer. Ahogó a sus enemigos en el mar.
54 E o trouxe até ao termo do seu santuário, até este monte que a sua dextra adquiriu.
Los llevó hasta la frontera de su tierra santa, a esta tierra montañosa que había conquistado para ellos.
55 E expulsou as nações de diante deles, e as partiu em herança por linha, e fez habitar em suas tendas as tribos de Israel.
A las naciones infieles las expulsaba a su paso. Dividió la tierra para que la hicieran suya. Estableció las tribus de Israel en sus carpas.
56 Contudo tentaram e provocaram o Deus altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
Pero ellos siguieron provocando al Altísimo, siendo rebeldes contra él. No siguieron sus enseñanzas.
57 Mas retiraram-se para traz, e portaram-se infielmente como seus pais: viraram-se como um arco enganoso.
Así como sus antiguos padres se alejaron de Dios y fueron infieles a él, tan torcidos como un arco doblado que no sirve.
58 Pois o provocaram à ira com os seus altos, e moveram o seu zelo com as suas imagens de escultura.
Provocaron su ira con sus altares paganos y despertaron su celo con sus ídolos.
59 Deus ouviu isto e se indignou; e aborreceu a Israel em grande maneira.
Cuando Dios escuchó que adoraban a otros dioses se enfureció y rechazó por completo a Israel.
60 Pelo que desamparou o tabernáculo em Silo, a tenda que estabeleceu entre os homens.
Entonces abandonó su lugar en Siloé, el Tabernáculo en el que vivía en medio del pueblo.
61 E deu a sua força ao cativeiro; e a sua glória à mão do inimigo.
Además entregó el arca de su poder, dejando que manos enemigas la tomaran.
62 E entregou o seu povo à espada; e se enfureceu contra a sua herança.
Entregó a su pueblo y permitió que lo masacraran a espada, pues estaba furioso con su pueblo escogido.
63 O fogo consumiu os seus mancebos, e as suas donzelas não foram dadas em casamento.
Sus hombres más jóvenes fueron quemados, y las mujeres jóvenes no lograron cantar sus cánticos de bodas.
64 Os seus sacerdotes cairam à espada, e as suas viúvas não fizeram lamentação.
Sus sacerdotes fueron asesinados con espadas y sus viudas no pudieron hacer duelo por ellos.
65 Então o Senhor despertou, como quem acaba de dormir, como um valente que se alegra com o vinho.
Entonces el Señor reaccionó como si hubiera despertado del sueño, como un guerrero que se despierta después de embriagarse con vino.
66 E feriu os seus adversários por detraz, e pô-los em perpétuo desprezo.
Venció a sus enemigos, atacándolos por la espalda y exponiéndolos a vergüenza eterna.
67 Além disto, recusou o tabernáculo de José, e não elegeu a tribo de Ephraim.
Rechazó a los descendientes de José y no elegió más a la tribu de Eraín.
68 Antes elegeu a tribo de Judá; o monte de Sião, que ele amava.
En su lugar eligió a la tribu de Judá y al Monte de Sión, al cual amaba.
69 E edificou o seu santuário como altos palácios, como a terra que fundou para sempre.
Allí construyó su santuario, tan alto como el cielo, y lo puso allí en esa tierra para que existiera eternamente.
70 Também elegeu a David seu servo, e o tirou dos apriscos das ovelhas:
Eligió a su siervo David, tomándolo de entre los rediles de ovejas,
71 E o tirou do cuidado das que se achavam prenhes; para apascentar a Jacob, seu povo, e a Israel, sua herança.
y lo llevó de cuidar ovejas y corderos, a ser un pastor de los descendientes de Jacob, el pueblo especial de Dios: Israel.
72 Assim os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou pela indústria de suas mãos.
Como un pastor cuidó de ellos con sincera devoción, y los condujo con manos hábiles.

< Salmos 78 >