< Salmos 76 >
1 Conhecido é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
Mungu amefanya mwenyewe kujulikana katika Yuda; jina lake ni kuu katika Israeli.
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
Hema yake iko salemu; makao yake yako yako Sayuni.
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
Huko ndiko alivunja mishale ya upinde, ngao, upanga, na silaha zingine za vita. (Selah)
4 Tu és mais ilustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
Wewe unang'aa sana na huufunua utukufu wako, ushukapo kutoka milimani, ambako uliwauwa mateka.
5 Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
Wenye moyo shujaa walitekwa nyara; walilala mauti. Mashujaa wote walikuwa wanyonge.
6 Á tua repreensão, ó Deus de Jacob, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
Kwa kukemea kwako, ewe Mungu wa Yakobo, wote gari na farasi walilala mauti.
7 Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
Wewe, ndiyo wewe, ni wa kuogopwa; ni nani awezaye kusimama mbele yako wakati ukiwa na hasira?
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
Kutoka mbinguni wewe uliifanya hukumu yako isikike; nchi iliogopa na ikaa kimya
9 Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
wakati wewe, Mungu, ulipoinuka kutekeleza hukumu na kuwaokoa wote wa nchi walio onewa. (Selah)
10 Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
Hakika hukumu ya hasira yako dhidi ya binadamu itakuletea wewe sifa; wewe hujifunga mwenyewe hasira yako iliyo baki.
11 Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
Wekeni nadhiri kwa Yahwe Mungu wenu na kuzihifadhi. Nao wote wamzungukao yeye mleteeni zawadi yeye ambaye ni wa kuogopwa.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.
Yeye huzikata roho za wakuu; huogopwa na wafalme wa nchi.