< Salmos 76 >
1 Conhecido é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
4 Tu és mais ilustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
5 Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
6 Á tua repreensão, ó Deus de Jacob, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
7 Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
9 Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
10 Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
11 Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.
Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.