< Salmos 76 >

1 Conhecido é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
Orðstír Drottins er mikill í Júda og Ísrael.
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
Bústaður hans er í Jerúsalem. Hann situr á Síonfjalli.
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
Þar sundurbraut hann vopn óvina okkar.
4 Tu és mais ilustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
Öll háreist fjöll blikna í ljóma dýrðar hans!
5 Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
Úrvalslið óvinanna er gjörsigrað! Þeir liggja flatir, sofnaðir svefninum langa. Enginn þeirra getur framar lyft hendi.
6 Á tua repreensão, ó Deus de Jacob, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
Þegar þú, Guð Jakobs, hastaðir á þá, féllu bæði hestar og riddarar.
7 Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
Ekki er að undra þótt menn óttist þig! Hver fær staðist reiði Guðs?!
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
Þegar þú birtir þeim dóminn frá himnum, þá nötraði jörðin og þagnaði fyrir þér.
9 Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
Þú stígur fram til að refsa illgjörðamönnunum, en verndar hina auðmjúku.
10 Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
Þegar við sjáum heimsku og reiði mannanna, þá skiljum við enn betur hve dýrð þín er mikil.
11 Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
Efnið heitin sem þið gáfuð Drottni, Guði ykkar. Allir sem umhverfis hann eru færa honum gjafir. Þeir nálgast hann með óttablandinni virðingu.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.
Hann er sá sem lægir ofstopa höfðingjanna og kemur konungum jarðarinnar á kné!

< Salmos 76 >