< Salmos 75 >

1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
Je kapina komui, Main Kot, je kapina komui, pwe mar omui me koren, o omui manaman akan kaloki jili due.
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
Pwe ni a anjau I pan wiada kapun pun.
3 A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas colunas (Selah)
Jap o tou a kan kin rerer; a I kin kolekol a ur akan.
4 Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais; e aos ímpios: Não levanteis a fronte:
I indan me aklapalap akan: Komail der aklapalap! O on me doo jan Kot akan: Komail der keleki omail manaman!
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura;
Komail der kaileilada mon omial, komail der kokaia jued ni omail aklapalap.
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
Pwe jota jauajpa jan ni maj en lan de kapin lan, de jan nana en jap tan.
7 Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
Pwe Kot, me kin kadeikada, o me kin kajapwilidi amen, o kajapwilada amen.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber dele; mas as fezes dele todos os ímpios da terra as sorverão e beberão.
Pwe dal eu mi nan lim en Ieowa, me dir en wain kelail, me a kotin kodidodie; a me doo jan Kot akan karoj nan jappa pan nim jan, o re pan nimala moroke.
9 E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
A I pan padapadak kokolata, o kaulion Kot en Iakop.
10 E quebrarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
I pan kawela mana en me doo jan Kot akan karoj, a mana en me pun kan pan kakairida.

< Salmos 75 >