< Salmos 75 >
1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたアサフの歌、さんび 神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
3 A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas colunas (Selah)
地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。 (セラ)
4 Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais; e aos ímpios: Não levanteis a fronte:
わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura;
角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
7 Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber dele; mas as fezes dele todos os ímpios da terra as sorverão e beberão.
主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
9 E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。
10 E quebrarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。