< Salmos 75 >

1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
3 A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas colunas (Selah)
La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
4 Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais; e aos ímpios: Não levanteis a fronte:
J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura;
N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
7 Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber dele; mas as fezes dele todos os ímpios da terra as sorverão e beberão.
Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
9 E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 E quebrarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.

< Salmos 75 >