< Salmos 75 >

1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
Til Sangmesteren; „fordærv ikke”; en Psalme af Asaf, en Sang.
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
3 A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas colunas (Selah)
Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
4 Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais; e aos ímpios: Não levanteis a fronte:
Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast”. (Sela)
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura;
Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
7 Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber dele; mas as fezes dele todos os ímpios da terra as sorverão e beberão.
men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
9 E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
10 E quebrarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.

< Salmos 75 >